Směs se neužívá v těhotenství. Lze ji užívat i preventivně před stresovou situací.
Jde o modifikaci věhlasné směsi SI NI SAN WAN (prášek pro čtyři chladné končetiny), která obsahuje CHAI HU (Radix bupleuri), BAI SHAO (Radix paeoniae lactiflorae), ZHE KE a GAN CAO (Radix glycyrrhizae uralensis). Tyto byliny povzbuzují řádné proudění energie QI jater, upravují menstruační cyklus a zahřívají ruce a nohy. Původní směs uvolňuje vnitřní horko, které je uvězněno uvnitř těla, a podporuje volný průtok zahřívací energie do končetin. XIANG FU (Rhizoma cyperi rotundy), CHEN XIANG (Lignum aquilariae) a TAN XIANG (Lignum santali albi) napomáhají udržovat volný tok energie v hrudníku a žaludku, podporují harmonický vztah mezi játry a slezinou, normalizují menstruaci. YAN HU SUO (Rhizoma corydalis yanhusuo) zastavuje bolest v hrudníku, břiše a podbřišku. Zmírňuje menstruační křeče. Podporuje přirozený tok energie QI a krve. MU DAN PI (Cortex moutan radicis) odstraňuje horko z krve a uvolňuje blokádu oběhu energie QI a krve. Pročišťuje horko z jater a je užívaný u bolesti hlavy spojených s menses. HOU PO (Cortex magnoliae officinalis) upravuje přirozený směr trávení, zastavuje zvracení, říhání a škytavku. MU XIANG (Radix auclandiae lappae) upravuje zažívání, zlepšuje střevní funkce a zmírňuje břišní bolesti, zvláště pak spojené se zácpou. FO SHOU (Fructus citri sarcodactylis) harmonizuje trávení, odstraňuje bolesti v hrudníku, břiše a podžebří. Zlepšuje funkci jater. PIAN JIAN HUANG (Rhizoma curcumae) reguluje přirozené proudění krve, zmírňuje bolesti a uvolňuje klouby. QING PI (Pericarpium citri reticulatae viridae), ZHI QIAO (Fructus citri seu ponciri), XIANG YUAN (Fructus citri seu ponciri immaturus) a CHEN PI (Pericarpium citri reticulatae) harmonizují zažívání, vysušují vlhko a zmírňují neblahé působení stresu na organismus.
Dr. ZHI TIAN BI. Receptura pochází z období dynastie MING (1368-1644), název díla, ani přesné datum se nedochovaly.
Směs se neužívá v těhotenství. Lze ji užívat i preventivně před stresovou situací.
Jde o modifikaci věhlasné směsi SI NI SAN WAN (prášek pro čtyři chladné končetiny), která obsahuje CHAI HU (Radix bupleuri), BAI SHAO (Radix paeoniae lactiflorae), ZHE KE a GAN CAO (Radix glycyrrhizae uralensis). Tyto byliny povzbuzují řádné proudění energie QI jater, upravují menstruační cyklus a zahřívají ruce a nohy. Původní směs uvolňuje vnitřní horko, které je uvězněno uvnitř těla, a podporuje volný průtok zahřívací energie do končetin. XIANG FU (Rhizoma cyperi rotundy), CHEN XIANG (Lignum aquilariae) a TAN XIANG (Lignum santali albi) napomáhají udržovat volný tok energie v hrudníku a žaludku, podporují harmonický vztah mezi játry a slezinou, normalizují menstruaci. YAN HU SUO (Rhizoma corydalis yanhusuo) zastavuje bolest v hrudníku, břiše a podbřišku. Zmírňuje menstruační křeče. Podporuje přirozený tok energie QI a krve. MU DAN PI (Cortex moutan radicis) odstraňuje horko z krve a uvolňuje blokádu oběhu energie QI a krve. Pročišťuje horko z jater a je užívaný u bolesti hlavy spojených s menses. HOU PO (Cortex magnoliae officinalis) upravuje přirozený směr trávení, zastavuje zvracení, říhání a škytavku. MU XIANG (Radix auclandiae lappae) upravuje zažívání, zlepšuje střevní funkce a zmírňuje břišní bolesti, zvláště pak spojené se zácpou. FO SHOU (Fructus citri sarcodactylis) harmonizuje trávení, odstraňuje bolesti v hrudníku, břiše a podžebří. Zlepšuje funkci jater. PIAN JIAN HUANG (Rhizoma curcumae) reguluje přirozené proudění krve, zmírňuje bolesti a uvolňuje klouby. QING PI (Pericarpium citri reticulatae viridae), ZHI QIAO (Fructus citri seu ponciri), XIANG YUAN (Fructus citri seu ponciri immaturus) a CHEN PI (Pericarpium citri reticulatae) harmonizují zažívání, vysušují vlhko a zmírňují neblahé působení stresu na organismus.
Dr. ZHI TIAN BI. Receptura pochází z období dynastie MING (1368-1644), název díla, ani přesné datum se nedochovaly.